Đang thực hiện

Nà Ní tiếng Nhật có ý nghĩa gì?

Thời gian đăng: 23/01/2019 11:33
Thời gian gần đây, có một câu “thần chú” là Nà ní được nhiều bạn trẻ sử dụng khi giao tiếp với nhau. Các bạn có hiểu được câu Nà ní này không hay chỉ là nói theo trào lưu thôi? Hãy cùng SOFL tìm hiểu rõ hơn về câu “thần chú” này nhé.

Nà Ní tiếng Nhật là gì?

“Nà ní” cũng được coi như là một từ lóng trong tiếng Nhật và được rất nhiều bạn trẻ sử dụng khi giao tiếp trong khoảng thời gian gần đây. Bạn có thể dễ dàng thấy những bạn trẻ như học sinh. sinh viên  đi đường gọi nhau và sẽ có một vài bạn trả lời lại là “nà ní”, hay trong những cuộc trò chuyện, “chém gió” cũng có một vài bạn bất ngờ và thốt lên câu “nà ní” và đó cũng là biểu hiện cho mọi người quanh đó thấy bạn đang vô cùng ngạc nhiên và bất ngờ. Vậy từ “ nà ní” ở đây là gì?

Khi các bạn xem những bộ phim truyền hình, những bộ phim anime hoặc bạn đang học tiếng Nhật thì bạn sẽ bắt gặp những từ có phát âm là “na ni”. Trong ngôn ngữ  Nhật Bản, 何 (nan/ nani) nghĩa là từ dùng để hỏi, giống như là “Cái gì/ hả/ cái gì cơ” như trong tiếng Việt. Từ này thường được dùng khi bạn có những thắc mắc nào đó, không rõ về một vấn đề nào đấy và muốn hỏi ngược lại.

Ví dụ như:
何を探していますか。
Nani wo sagashiteimasu ka.
Cậu đang tìm cái gì vậy?
何を言っているの。
Nani wo itteiru no.

Cậu đang nói cái gì thế?
Theo tiếng Nhật, phát âm của từ này là “na ni” hoặc là “nan ni”.  Tuy nhiên, còn tùy thuộc vào ngữ cảnh của câu khác nhau mà có sự thay đổi về mặt ngữ điệu của từ đó. Khi bạn cảm thấy ngạc nhiên với những thông tin được đưa ra bởi người đối diện hay muốn hỏi lại thông tin để khẳng định lại thì câu “na ni” sẽ biến đổi cách đọc thành “nà ní” hoặc là “nan nỉ”. Đôi khi nó cũng được người đọc biến âm thành từ “nan ní” hay là từ  “nàn nỉ”.

Khi với những cảm xúc và những ngữ cảnh khác nhau, ví dụ như khi bạn giận dữ thì khi nói từ “nani” sẽ được biến âm rất khác đi.

Ví dụ:
お前、何をしてるんの。
Omae, nani wo shiteru no.
Mày đang làm cái gì thế?
これはなにか。
Kore ha nani ka.
Đây là cái gì vậy?

Trong câu này thì từ “nani” sẽ được đọc thành câu “na ní”. Khi xem những bộ phim Nhật Bản, nếu các bạn để ý kỹ thì sẽ thấy rõ được điều này. Khi sử dụng từ này, bạn phải chú ý đến ngữ cảnh khi giao tiếp nhé.

Cách sử dụng Nà ní

Thực tế cho thấy, câu “nà ní” đôi khi chưa được sử dụng đúng lúc đúng chỗ. Ví dụ như khi bạn được cha mẹ hay ông bà, cô chú gọi và bạn lại đáp lời lại với câu “nà ní” sẽ khiến cho người lớn tuổi không hiểu được bạn đang nói gì và thậm chí còn cho rằng bạn có thái độ hỗn hào, ăn nói lấc ca lấc cấc. Ngay cả với những người bạn cùng trang lứa với bạn nhưng xa lạ, không quen biết thì chưa chắc họ đã thích cách đáp lời của bạn  như vậy.

Từ “nà ní” thường được dùng phổ biến nhất trong 2 trường hợp là khi bạn đáp lại lời gọi gọi của một ai đó, khi bạn chưa nghe rõ được câu hỏi và muốn hỏi lại,  trong trường hợp bạn bị ngạc nhiên.

Không có bất kì một quy định hay một chuẩn mực nào về việc sử dụng những từ lóng ở giới trẻ, nhưng để có thể giữ gìn được sự trong sáng của tiếng Việt ngày nay, cũng như tránh việc gây mất thiện cảm khi giao tiếp với nhau thì chúng ta phải sử dụng chúng một cách thật phù hợp nhất. Ngay cả từ “nà ní” cũng như vậy. Đối với người đã từng hoặc đang học tiếng Nhật hay hiểu rõ về từ “nà ní” là gì rồi thì có thể nghe và chấp nhận được, nhưng đối với người mà chưa từng tiếp xúc với những từ ngữ như thế này thì họ sẽ không thể hiểu nổi bạn đang nói gì và đương nhiên là vấn đề về hiệu quả khi giao tiếp sẽ không thể như ý muốn.

>>> Xem thêm : Khóa học tiếng Nhật giao tiếp TPHCM


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL

Cơ sở Hai Bà Trưng:
Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở Cầu Giấy:  
Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở Thanh Xuân:
Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở Long Biên:
Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website : http://tiengnhatcoban.edu.vn/

Các tin khác