Đang thực hiện

Đi tìm sự khác nhau giữa bảng chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt

Thời gian đăng: 29/03/2017 13:55
Chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt có gì khác nhau? Hãy cùng tham khảo bài viết dưới đây để tìm được lời giải đáp hợp lý nhé.
Đi tìm sự khác nhau giữa bảng chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt
Đi tìm sự khác nhau giữa bảng chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt
 
Chúng ta luôn quan niệm rằng tiếng Nhật là một ngôn ngữ “khó nhằn” nhất trên thế giới. Nhưng thực sự điều đó có đúng không? Tiếng Việt cũng có một câu “bất hủ”rằng “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp tiếng Việt, vậy tiếng Nhật và tiếng Việt học ngôn ngữ nào dễ hơn? Hãy cùng trung tâm tiếng Nhật tìm hiểu sự khác nhau và giống nhau giữa hai ngôn ngữ này nhé. 
 

Thứ nhất, chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt chịu ảnh hưởng từ chữ Hán.


Triều Tiên, Hàn Quốc, Nhật Bản và Việt Nam là 4 quốc gia chịu ảnh hưởng nền văn hóa của Trung Hoa nhiều nhất, từ truyền thống lễ hội đến ngôn ngữ. Cả 4 nước đều chịu ảnh hưởng rất nhiều về chữ Hán tự. Hiện nay tiếng Việt đã không còn dùng Hán tự làm chữ viết nữa, nhưng vẫn còn tồn tại cách phát âm và từ vựng Hán Việt. Trong khi đó, tiếng Nhật vẫn chịu ảnh hưởng về ngôn ngữ Trung Hoa rất nhiều. Đặc biệt là bảng chữ cái tiếng Nhật cũng có đến 3 bảng với 1 bảng dành riêng cho chữ Kanji, hay còn gọi là Hán tự cổ. Nếu để ý, chúng ta có thể nhận thấy rằng đa số từ vựng tiếng Nhật được dùng trong đời sống hàng ngày đều chủ yếu là chữ Hán. 
 

Thứ hai, viết tắt chữ cái tiếng Nhật và tiếng Việt.


Nếu bạn chăm đọc sách báo bằng tiếng Nhật do người bản xứ viết, nhất là tiểu thuyết, truyện tranh sẽ nhận thấy rằng trong văn bản giao tiếp thường ngày hay giản lược rất nhiều câu chữ để rút gọn câu. Những trường hợp viết tắt chủ yếu là loại bỏ động từ trong câu. Trong khi đó tiếng Việt cũng có nhiều trường hợp sử dụng cách viết này khi diễn tả lại những đoạn đối thoại nhằm giúp chúng trở nên tự nhiên và “dân dã” hơn.
học tiếng Nhật trực tuyến
Xem Thêm : Chương trình học tiếng Nhật trực tuyến hiệu quả
 

Sử dụng kính ngữ trong tiếng Nhật và tiếng Việt.


Trong văn nói cũng như văn viết của người Nhật đều sử dụng kính ngữ khi nói chuyện và xưng hô với nhau. Nhiều người cảm thấy khá khó khăn khi sắp xếp từ vựng tiếng Nhật, chữ cái tiếng Nhật phù hợp với từng ngữ cảnh cụ thể. Tuy nhiên, nếu xét về tiếng Việt, chúng ta có thể nhận thấy ngôn ngữ của xứ sở hoa anh đào dễ dàng hơn rất nhiều. Người Việt chúng ta cũng thường sử dụng những cách xưng hô khác nhau giữa những người trong gia đình, họ hàng và người quen. Chẳng hạn như  cùng một độ tuổi, chúng ta có thể xưng hô là “Tôi...Bạn”, “Mình...bạn”, “mình...cậu”, “tớ...cậu”,... Có quá nhiều cách gọi trong tiếng Việt mà chúng ta không hề nhận ra. 

Từ bài so sánh trên, chúng ta có thể nhận thấy rằng có rất nhiều điểm tương đồng giữa tiếng Việt và tiếng Nhật, nhất là trong cách phát âm từ vựng, chữ cái tiếng Nhật. Đây là một lợi thế rất lớn đối với người học. Xin chúc các bạn thành công!


 
Trung tâm tiếng Nhật SOFL - Địa chỉ học tiếng Nhật uy tín nhất tại Hà Nội


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL

Cơ sở Hai Bà Trưng:
Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở Cầu Giấy:  
Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở Thanh Xuân:
Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở Long Biên:
Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website : http://tiengnhatcoban.edu.vn/

Các tin khác