Đang thực hiện

Cách phân biệt San, Sama, Kun, Chan trong giao tiếp tiếng Nhật

Thời gian đăng: 18/08/2018 09:31
Để có thể trò chuyện và giao tiếp tốt với người Nhật Bản, bạn cần có một vốn từ tiếng Nhật khá tốt. Để khiến cuộc nói chuyện của bạn trở nên thân mật gần gũi hơn thì bạn cần nắm rõ và hiểu cách sử dụng San, Sama, Kun, Chan. Điều này sẽ vô cùng cần thiết đối với các du học sinh khi đi du học Nhật Bản.
giao tiep tieng nhat
Cách phân biệt San, Sama, Kun, Chan trong giao tiếp tiếng Nhật

Bạn cần lưu ý rằng, nếu dùng sai các từ San, Same, Kun, Chan trong khi giao tiếp tiếng Nhật thì người đối diện cho bạn là mất lịch sự đấy. Hãy cùng Trung tâm dạy tiếng Nhật SOFL tham khảo qua bài viết để tránh được những hiểu lầm đáng tiếc giao tiếp nhé.

1. San ( -さん)

Đây là hậu tố phổ thông nhất. Dùng để chỉ người con trai hay con gái đều được. Đây là một cách nói trong giao tiếp khá lịch sự với người Nhật và đặc biệt hữu dụng khi bạn không biết nên dùng hậu tố nào, khi đó cứ “nhồi - san” cho chắc. Hầu như sẽ không ai  có ác cảm gì nếu bạn gọi tên của họ kèm với san.

Tuyệt đối không được sử dụng [tên bạn] + san, điều này có nghĩa là không được nhắc đến mình và kèm san đằng sau. Nó được coi là rất thô lỗ. Chỉ nên dùng khi muốn chỉ người khác.

2. Sama ( -さま = 様)

Trong những cuộc giao tiếp bằng tiếng Nhật thông thường hiếm khi sử dụng tới Sama. Duy chỉ có 2 trường hợp mà bạn sẽ dùng đến nó, đó là:

Khi giao tiếp với khác hàng của mình (okyaku-sama = quý khách)

Khi bạn muốn bày tỏ thái độ kinh phục, ngưỡng mộmột ai đó (thường là trong những dịp trang trọng, những buổi nói chuyện với đông người nghe).

Ngoài 2 trường hợp ở trên, tuyệt đối bạn không được sử dụng - sama một cách bừa bãi. Sama cũng có một cách nói khác là “chama“. Thực ra cách nói chỉ nên dùng khi người đó hơn tuổi mình.

3. Kun ( -くん)

Đây là cách nói phổ thông, thân mật. Lưu ý rằng Kun chỉ được dùng cho con trai, kun thường được người trên nói với người dưới. Không nên dùng - kun với những người có địa vị cao hơn để tránh bị cho là mất lịch sự (với trường hợp này ta dùng - san), trừ phi là ai đó rất thân mật như ví dụ anh em người thân trong nhà. Học tiếng Nhật đừng bỏ qua những điều này nhé!

4. Chan ( -ちゃん)

Chan thường được sử dụng đối với trẻ con, thành viên nữ trong gia đình, người yêu, bạn bè. Giống như kun, đây cũng là một cách nói rất thân mật. Thông thường, tên một người sẽ được rút ngắn rồi sau đó mới thêm - chan.

Không nên dùng - chan với những người có địa vị cao hơn. Chỉ nên dùng - chan với những ai mình quen biết, thân mật, những ai nhỏ tuổi hơn.

Việc giao tiếp tiếng Nhật rất quan trọng nếu bạn giao tiếp với người bản ngữ, đọc thật kĩ và nhớ thật lâu bài viết này để tránh phiền phức hay làm mất thiện cảm với người đối diện khi giao tiếp nhé. Chúc các bạn học tốt.


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL

Cơ sở Hai Bà Trưng:
Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở Cầu Giấy:  
Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở Thanh Xuân:
Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở Long Biên:
Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website : http://tiengnhatcoban.edu.vn/

Các tin khác